Публикации педагогических, научных и творческих материалов ОНЛАЙН

  • lu_res@mail.ru
  • Следующее обновление сборников с № ISBN 05.05.2024г.

Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 72035 от 29.12.2017г.  Смотреть

Идентификаторы издательства в Книжной палате: 9908210, 6040511  Смотреть

         
kn publ ped      kn publ nau      kn publ tv
         

Методические рекомендации по выполнению заданий и критерии оценки работ студентов СПО по английскому языку

Дата публикации: 2020-05-27 08:12:47
Статью разместил(а):
Филиппова Жанна Александровна

Методические рекомендации по выполнению заданий и критерии оценки работ студентов СПО по английскому языку в период дистанционного обучения

Автор: Филиппова Жанна Александровна

ГАПОУ РХ «Саяногорский политехнический техникум»

 

Для проведения контактной работы с обучающимися определен набор заданий, который рекомендуется к использованию в процессе обучения английскому языку в период дистанционного обучения. Преподаватель придерживается календарно-тематического плана и рабочей программы на учебный год. Рекомендуется учесть, что количество времени, отведенного на выполнение 1 работы студента по английскому языку не более 30 минут. Для студентов во время дистанционного образования при опосредованной работе с преподавателем важно знать, как выполнить задание и как будет оцениваться его работа.

Литературный перевод текста на русский язык.

Рекомендации по выполнению:

1. Весь предложенный тест прочтите до конца. Заголовок текста поможет определить его содержание.

2. Сложные предложения разбейте на смысловые части. В каждом предложении обязательно определите глагол-сказуемое и подлежащее, соотнесите подлежащее и сказуемое определив главную мысль в предложении.

3. Опираясь на знакомые слова начните перевод предложения. Незнакомые слова вы найдете в словаре, определив какая это часть речи. Для глагола подсказками может служить частица to, окончания глагола -s, -ed, для существительных артикли, приставки и суффиксы.

4. Рекомендуется делать сначала подстрочный перевод, то есть вы должны знать значение каждого слова. Литературный перевод текста отличается от подстрочного перевода текста логичностью, связанностью, правильным применением слов и выражений русского языка. Литературный перевод отличается качественностью, когда смысл переведенного текста абсолютно понятен и читается носителями английского и русского языка легко и свободно.

Критерии оценки:

«Оценка 5» качество перевода текста не требует поправок со стороны преподавателя. Полная передача информации. Встречаются незначительные лексические, грамматические, орфографические ошибки, не влияющие на содержание перевода текста.

«Оценка 4» качество перевода текста требует поправок со стороны преподавателя. Могут быть допущены небольшие неточности в передаче информации.  Встречаются незначительные лексические, грамматические, орфографические ошибки, практически не влияющие на содержание перевода текста.

«Оценка 3» качество перевода текста требует большого количества поправок со стороны преподавателя. Основное содержание информации искажено, допущены значительное количество неточностей. Имеются множественные лексические, грамматические, орфографические ошибки, влияющие на содержание перевода текста.

«Оценка 2» качество перевода текста требует многочисленных поправок со стороны преподавателя. Искажена информация исходного текста. Текст перевода практически полностью напоминает подстрочник. Наличествуют повторяющиеся лексические, грамматические, орфографические ошибки, влияющие на содержание перевода текста.

Ответить на вопросы по тексту.

Рекомендации по выполнению:

1. Помните, что ответ на вопрос может быть полным (повторение всего предложения), либо кратким.

А) Полный ответ содержит в себе глагол в полной форме и все относящиеся к нему слова.

Б) Принцип краткого ответа: после yes/no добавляем основу предложения (подлежащее + вспомогательный или модальный глагол).

2. Учтите систему времен и вспомогательные глаголы.

3. Разберитесь с порядком слов в предложении.

4. Помните об информации, которую вы вкладываете в свой ответ. 

«Оценка 5» - Коммуникативная задача решена полностью, употребление лексики адекватно коммуникативной задаче, допускается несколько лексико-грамматических ошибок.

«Оценка «4» - Коммуникативная задача решена не полностью, есть ошибки в передаче информации, понимание ответа на вопрос незначительно затруднено наличием лексико-грамматических ошибок.

«Оценка «3» - Коммуникативная задача решена не полностью, наличие ошибок в передаче информации, понимание ответа на вопрос затруднено наличием грубых грамматических ошибок или неадекватным употреблением лексики.

«Оценка «2» - Коммуникативная задача не решена ввиду неправильной информации по ответу на вопрос, большого количества лексико-грамматических ошибок, недостаточного объема ответа.

Подготовить презентацию по теме занятия (не более 8 слайдов).

Рекомендации по выполнению:

1. Соблюдайте структуру презентации:

1.1. Наличие титульного листа.

1.2. План презентации.

1.3. 7-8 слайдов по теме.

1.4. Список источников (References или Hotlist): в алфавитном порядке, сначала русскоязычные источники, затем иностранные, в т.ч. интернет-источники, адреса сайтов и т.п.).

1.5. Содержание презентации должно соответствовать заданной теме, предварительно найдите материал по данной теме и внимательно прочитайте все что вы нашли по теме, затем сделайте обобщение и выберите значимый материал, который вы бы хотели представить.

1.6. В конце презентации необходимо сделать завершающий вывод по представленной теме.

2. При оформлении презентации выбирайте светлый фон, наиболее подходящий для восприятия зрительной информации, для текста выбирайте темный фон. Текст на слайде должен быть «читабельным», т.е. не слишком длинным, интервалы между строк должны быть достаточными для того, чтобы текст легко читался на светящемся экране. Умеренно используйте иллюстрации, анимации, переход от слайда к слайду и т.п., учитывайте соответствие применяемых мультимедийных средств к избранной тематике презентации. На слайде должна быть презентована краткая информация.

Фактический материал на английском языке изложите грамотно: без лексических, орфографических, грамматических и стилистических ошибок.

Критерии оценки:

«Оценка 5» Содержание сообщения полностью соответствует заданию, тема раскрыта в заданном объеме. Информация на слайдах презентации расположена в логической последовательности. Структура сообщения соответствует поставленной задаче. Продемонстрирован словарный запас, адекватный поставленной задаче. Разнообразные (в том числе сложные) грамматические структуры используются корректно. 

«Оценка 4» Содержание сообщения не полностью соответствует заданию, тема раскрыта не в полном объеме. Нарушена последовательность информации на слайдах презентации. Структура сообщения не совсем соответствует поставленной задаче. Продемонстрирован достаточный словарный запас, лексические ошибки не затрудняют понимание, однако наблюдаются отдельные неточности в употреблении вокабуляра. Простые и сложные грамматические структуры употреблены не всегда корректно, грамматические ошибки не препятствуют пониманию информации. 

«Оценка 3» Содержание сообщения частично соответствует заданию, тема раскрыта в ограниченном объеме. Логика сообщения нарушена в ряде случаев, средства логической связи отсутствуют. Имеются лексические и грамматические ошибки, затрудняющие понимание. Употреблены грамматические структуры элементарного уровня.

«Оценка 2» Содержание сообщения не соответствует заданию. Логика сообщения и средства логической связи отсутствуют. Структура сообщения не соответствует поставленной задаче. Имеются лексические ошибки, значительно затрудняющие понимание. Грамматические структуры элементарного уровня употреблены с ошибками, значительно препятствующие пониманию информации. 

Выполнить тест (не более 5 заданий)

Рекомендации по выполнению:

1. Ознакомьтесь внимательно с формулировкой и образцом и затем приступайте к заданию.

2. Вспомните тему, по которой предложен тест.

3. Полностью прочтите предложение, прежде чем сделать выбор и заполнить пропуск.

4. Определите, какое грамматическое явление или лексические единицы проверяются в тесте. Вспомните их формальные признаки.

5. Определите, требуется ли проделать какое-либо преобразование с предложенной грамматической структурой или лексическими единицами. Не следует делать преобразований, если этого не требуется в задании.

6. Выполните сначала легкие вопросы, в которых Вы уверены. Затем вернитесь к более трудным вопросам и обдумайте их не торопясь.

7. Прочитайте предложения еще раз, чтобы проверить связи в получившихся предложениях

8. Проверьте правильность оформления грамматических структур и орфографию. Критерии оценки:

Оценка 5» верное выполнение всех 5-ти заданий теста 100%.

«Оценка 4» верное выполнение 4-х заданий теста 80%.

«Оценка 3» верное выполнение 3-х заданий теста 65%.

«Оценка 2» выполнение 2-х и менее заданий теста 35%.

 

.   .   .   .   .   .   .

logo lr7    
Договор-оферта    
Правила публикации    
Презентация издательства        Контакты     
Свидетельство о регистрации СМИ:
ЭЛ № ФС 77 - 72035 от 29.12.2017г.
   svid smi
                   
  Публикация в соавторстве   Свидетельство о публикации   Оплата публикаций   Обратная связь