Публикации педагогических, научных и творческих материалов ОНЛАЙН

  • lu_res@mail.ru
  • Следующее обновление сборников с № ISBN 05.05.2024г.

Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 72035 от 29.12.2017г.  Смотреть

Идентификаторы издательства в Книжной палате: 9908210, 6040511  Смотреть

         
kn publ ped      kn publ nau      kn publ tv
         

Метапредметный подход на уроках английского языка в условиях реализации ФГОС

Дата публикации: 2023-03-14 00:42:58
Статью разместил(а):
Царев Александр Евгеньевич

Метапредметный подход на уроках английского языка в условиях реализации ФГОС

Автор: Царев Александр Евгеньевич

МОУ «Средняя школа № 2 имени героя России Валерия Иванова», г. Волжск, Республика Марий Эл

 

Хороший урок — это на одну четвертую подготовка и на три четвертых театр. Что есть работа учителя? Мы каждый задаем себе это вопрос каждый день. И чтобы каждый раз заинтересовать учеников и вовлечь их в интеллектуальную деятельность на что только не идут учителя. В современном обществе очень трудно сейчас чем-то удивить людей и заинтересовать их, а уж детей с их умением пользоваться интернетом и актуальной информацией подавно. Для этого педагогу, приходиться идти на какие угодно ухищрения, а именно проявлять актерское мастерство, использовать информационные технологии, игры для начальной школы и песни для лучшего запоминания новой информации. И для этого нам необходимо использовать метапредметные связи на уроках английского языка в рамках современных ФГОС.

Для того чтобы их найти надо не только хорошо знать свой предмет, но и понимать взаимосвязь между всеми остальными предметами в школьной программе при условии, что от учителя требуется заинтересовать разные возрастные группу учеников.

Метапредметные образовательные технологии были разработаны для того, чтобы решить проблему оторванности друг от друга разных учебных предметов, и культивировать другой тип сознания, как учащегося, так и учителя, который не «застревает» в информационных ограничениях одного учебного предмета, а работает во взаимосвязи с каждой из дисциплин. Именно метапредметные результаты являются теми символическими мостами, которые связывают все учебные предметы.

Под метапредметными результатами понимаются освоенные учащимися способы деятельности, применимые как в рамках образовательного процесса, так и при решении проблем в реальных жизненных ситуациях. И поэтому создаю условия, чтобы ученик начал рефлексировать собственный опыт работы: он сам должен увидеть эту метапредметную связь между предметами. Использую знания детей, полученные на уроках истории или литературы, касающихся культурного развития стран, в данном случае англоязычного мира, таким образом образуя метапредметную связь.

Именно на уроках английского языка ученики чаще всего могут проследить метапредметную связь, связывающего английский язык со всем остальным миром. Осваивая грамматику иностранного языка, ребята  знакомится с культурой и традициями стран изучаемого языка, что связано с уроками истории, географии, мировой художественной культуры. Чтение  художественных текстов на иностранном языке позволяет ученикам расширить свои знания по литературе, а ведь более четверти, точнее - 28%, всех книг в мире издаются именно на английском языке, 50% научных и технических публикаций выходит на английском языке. Также 90% всей информации в интернете храниться на английском языке.

Из всего этого следует,  что английский язык обоснованно является международным языком. Именно на этих примерах, лучше всего  просматривается метапредметная связь, и мы видим как она образуется.

Приведу несколько примеров межпредметных связей английского языка и тем интегрированных уроков в рамках ФГОС:

Русский язык: «Слова – иностранцы» пришедшие к нам из английского языка.

Окружающий мир «Погода»

Информатика язык программирования

Мировая история

География «Страноведение», туризм

Музыка: классическая современная и т.д.

ИЗО знаменитые художники, работы, направления

Обществознание политические режимы мира

И многие другие связи, переплетающиеся между предметами.

Метапредметные результаты обучения на уроках английского языка достигаются через:

– принятие и сохранение целей и задач учебной деятельности;

– содержание обучения (межпредметные связи, умение учиться, контроль и самоконтроль);

– использование мульти медиа приложений;

– наличие текстов разных жанров и обилие заданий на разные типы чтения (поисковое, изучающее, ознакомительное);

– сопоставление явлений родного и изучаемого языков с помощью грамматического справочника и упражнений;

– анализ английского языка на основе моделей-опор;

– основные логические операции: анализ, сравнение, классификация, обобщения, установления аналогий, синтез;

– знакомство с явлениями окружающего мира, фактами его истории, географии на английском языке;

– интеграции полученных на уроках по другим предметам знаний в ходе дискуссий, проектных работ и других видов деятельности на английском языке;

– работу в группах сотрудничества, самооценку, взаимооценку, самокоррекцию.

Особое внимание мне бы хотелось уделить связи английского и русского языков. В своей практике я стараюсь использовать тесную связь с русским языком. Так как создание у школьника целостного представления об окружающем мире является одной из целей обучения, то обучение английскому языку важно строить, постоянно проводя аналогии с родным языком.

Грамматика.

При введении нового грамматического материала учитель, прежде всего, отталкивается от знаний детей в родном языке. В любых языках существуют родственные понятия (например, существительное, глагол, предложение, время и т.д.). Еще пример: обращаю внимание детей на то, что глагол-связка am на русский язык не переводится, т.к. мы не говорим на русском языке: «Я есть Маша». Но в английском предложения без этого глагола не существуют.

Примером исследовательской деятельности на уроках английского языка можно назвать самостоятельное «выведение» детьми грамматических правил. Например, я предлагаю учащимся текст, содержащий глаголы во времени Present Simple. Предварительно разбив класс на три группы, предлагаю первой группе подчеркнуть утвердительные предложения, второй группе – отрицательные предложения, а учащимся из третьей группы – вопросительные. Учащиеся наблюдают за поведением глаголов в «своих» предложениях, находят сходства и различия в формах глаголов, замечают присутствие вспомогательных глаголов и их форму в зависимости от подлежащего. После обсуждения в группах дети высказывают свои правила и если это необходимо, то  корректирую. Остальные группы слушают и проверяют верность выведенного правила на тексте.

Таким образом, учащиеся заново «открывают» механизмы функционирования языка. Также при изучении многих грамматических тем я вместе с учащимися составляю алгоритм, где мы вместе отвечаем на вопросы: что будет, если соблюдено или не соблюдено определенное условие. Таким образом, большинство правил мы записываем в виде схемы-алгоритма. Несомненно, подобный опыт исследований языка и радость от достигнутого результата закрепляют положительное отношение к предмету.

Лексика.

На уровне лексических единиц английский и русский языки имеют, пожалуй, самую очевидную связь. Множество двусторонних заимствований (слов, которые переходят из одного языка в другой, и обратно) тому подтверждение. Международная лексика очень хорошо помогает развитию языковой догадки. В русском языке много заимствованных слов из различных иностранных языков, в том числе и из английского. Не зная английского языка, можно без проблем перевести на русский слова «information», «progress», «profession», «student», «patriotic», «hobby», «heroism», «radio». Кроме того, легко запомнить их произношение и значение на иностранном языке. Задания на соотнесение иностранного слова с его русским эквивалентом могут способствовать не только более успешному овладению словарным составом английского и русского языков, но и повышению интереса учащихся к изучаемому иностранному языку.

Все вышеперечисленные примеры – это лишь маленькая капля в океане той работы, которую проделывает учитель на уроке. Преподавание иностранного языка – это неисчерпаемый источник формирования и использования метапредметных связей.

Важным фактором успешной деятельности учителя английского языка является его постоянное самосовершенствование как личности и профессионала.

В заключение хотелось бы несколько слов сказать о функции учителя на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС. Учитель английского языка не только дает знания ученикам, но и является помощником в поиске знаний, обеспечивая возможность получить умения для дальнейшей жизни.

 

.   .   .   .   .   .   .

logo lr7    
Договор-оферта    
Правила публикации    
Презентация издательства        Контакты     
Свидетельство о регистрации СМИ:
ЭЛ № ФС 77 - 72035 от 29.12.2017г.
   svid smi
                   
  Публикация в соавторстве   Свидетельство о публикации   Оплата публикаций   Обратная связь