Когда лучше изучать английский алфавит с младшими школьниками?

Дата публикации: 2018-05-14 22:50:31
Статью разместил(а):
Берхова Вера Олеговна

Когда лучше изучать английский алфавит с младшими школьниками?

(Обоснование возможности изучения алфавита после того,
 как младшие учащиеся приобрели начальные навыки чтения)

Автор: Берхова Вера Олеговна

 

    Младшие дети на ранней стадии обучения чтению учат названия букв, скажем запоминают,что название буквы Hh произносится [eitʃ]. Это никак не помогает им прочесть слово hat, в котором буква h [eitʃ] прочтется как [h]. Учитывая, что дети 7-8 лет (а также менее способные дети 9-11 лет) могут запутаться,если попытаться им объяснить, что буква называется одним образом, а читается другим, стоит задуматься над тем, нужно ли вообще учить алфавит до того, как дети приобрели начальные навыки чтения. Не будет ли более разумно дать детям таблицу согласных со звуками, которые они могут обозначать? Такая таблица явится настоящей помощью при обучении чтению.

  Учебник Кузовлева в новой редакции учит детей читать именно с использованием подобной таблицы. Я пользуюсь такой таблицей на свой страх и риск уже около 20 лет, и была рада увидеть эту же идею в учебнике Кузовлева, т.к. это подтверждало практическую пользу и правоту идеи обучения звукам,обозначаемым буквами,а не алфавиту на стадии начального обучения  чтению.

  Когда же наступает нужный момент для изучения алфавита? Для того,чтобы ответить на этот вопрос, давайте подумаем, для чего нам нужен алфавит, т.е. буквы в их названиях (а не звуках) в определенном порядке. Алфавит нам нужен с двумя целями:

   1) Чтобы пользоваться словарем быстрее. Стоит знать алфавит и помнить,что, скажем, буква Ф в русском алфавите ближе к концу, а F в английском алфавите ближе к началу. Отметим,что словарем дети самостоятельно и много начинают пользоваться , когда им начинают задавать переводы текстов,т.е. не с первых уроков. У нас есть недолгий период начального обучения чтению, когда переводов текстов практически нет. И им можно воспользоваться,чтобы отложить изучение алфавита, учить звуки и не "запутать"  детей в звуках и названиях  букв в то время,как они делают свои первые шаги в чтении.

  2) Чтобы произносить слова и имена собственные по буквам (Spelling). Умение произносить по буквам - необходимое умение англоговорящего человека. В связи с тем,что население англоязычных стран мультинационально, фамилии многих людей происходят из самых разных культур и пишутся сложно, люди то и дело вынуждены произносить их по буквам. Кроме того, произнесение слов по буквам используется англоязычными людьми чаще, чем это делаем мы, русские. Поэтому алфавит, несомненно, нужен и навыки spelling тоже нужны. Но можно отложить тренировку этих навыков на период, когда дети  уже приобрели начальные навыки чтения.

  Итак, алфавит нам нужен для пользования словарем и произнесения слов по буквам. Но обе эти цели не настолько срочно требуют работы над ними, и можно отложить изучение алфавита, для того, чтобы дети приобрели уверенный начальный навык чтения и не запутались в звуках и названиях букв.

  Отмечу, что большинство учебников, например, учебники Верещагиной и Вербицкой учат алфавит  до того, как дети начинают читать. И очень многие дети  способны его усвоить и при этом успешно развивать навык чтения.

    Подводя итог, давайте скажем, что если у деток получается усвоить и названия букв и звуки, ими обозначаемые, не "путаясь" в них - отлично. Будем учить с ними алфавит с самого начала. Но если они начинают "путать" названия букв и звуки, то есть возможность без всякого ущерба изучить алфавит позже.